В больнице на немецком языке

Лексика

При нажатии на слово с символом включается аудио с фрагментом слова или фразы. Все слова и фразы произнесены носителем языка.

У врача на немецком языке вы узнаете многое о немецких названиях врачей, медперсонале, травмах, больничных учреждениях и помещениях. Также вы сможете узнать о фразах, которые могут понадобиться на приеме у врача. Эти фразы и самые важные названия могут быть необходимы, если вы вдруг окажетесь в немецкой больнице.

Врачи Die Ärzte

гинеколог — der Gynäkologe , der Frauenarzt

дерматолог — der Dermatolog(e) , der Hautarzt

диетолог — der Ernährungswissenschaftler

невропатолог — der Neuropathologe , der Nervenarzt

окулист — der Augenarzt , der Ophthalmologe , der Okulist

проверить зрение — die Sehkraft nachprüfen

отоларинголог — der Hals-NasenOhrenarzt

педиатр — der Kinderarzt

стоматолог — der Stomatologe , der Zahnarzt

терапевт — der Internist

уролог — der Urologe

хирург — der Chirurg

Больничные помещения Die Räume im Krankenhous

кабинет врача — der Behandlungsraum

операционная — der Operationssaal , der Operationsraum

палата — das Krankenzimmer

Больничные учреждения Medizinische Behörden

«карета» скорой помощи — die Ambulanz

больница — das Krankenhaus

поликлиника — die Poliklinik

родильный дом — das Entbindungsheim

Медперсонал Medizinisches Personal

акушерка — die Hebamme , die Geburtshelferin

зубной техник — der Zahntechniker

лаборант — der medizinische Laborant

логопед — der Logopäde , der Sprachheilpädagoge

массажист — der Masseur

медбрат — der Krankenpfleger

медсестра — die Krankenpflegerin , der Krankenschwester

санитар — der Sanitäter ; der Krankenwärter

Травмы Die Verletzungen

обморожение — die Erfrierung

ожог — die Verbrennung

порез — die Schnittwunde

рана — die Wunde

удар — der Schlag

ушиб — der Stoß

На приеме у врача Beim Arzt

выписать рецепт — ein Rezept ausstellen

записаться на прием к врачу — einen Termin zum Arzt festsetzen

измерить давление — Blutdruck messen

лечить — behandeln

медицинская помощь — medizinische Hilfeleistung

наложить повязку — einen Verband anlegen

обратиться к врачу — sich an den Arzt wenden

осмотреть пациента — den Kranken untersuchen

поместить кого-то в больницу — einen Kranken ins Krankenhaus bringen

послушать сердцебиение — Herzklopfen messen

поставить диагноз — eine Diagnose stellen [fällen]

прием больных — die Krankenaufnahme

прощупать пульс — den Puls fühlen

сделать укол — eine Einspritzung geben , eine Spritze geben

У стоматолога Beim Zahnarzt

вырвать зуб — einen Zahn ziehen

запломбировать зуб — den Zahn plombieren , versiegeln

зубная боль — der Zahnschmerz

кровоточивость десен — das Zahnfleischbluten

поставить коронку на зуб — Zahnkrone einstellen

полоскать рот — den Mund spülen

поставить временную пломбу — vorläufige Füllung einstellen

сделать рентген зуба — die Zahnröntgenuntersuchung machen

У хирурга Beim Chirurgen

вывихнуть руку — den Arm verrenken , ausrenken

вытянуть ногу — das Bein verstauchen

операция — die Operation

оперировать кого-либо — operieren

перелом ноги — der Beinbruch

порезать руку — sich die Hand schneiden

потянуть мышцу — Muskeln verstauchen

растянуть связки ноги — Haltebänder verstauchen

сделать операцию по удалению аппендицита — Blinddarmentzündung entfernen

согнуть колени — die Knie beugen

ударить палец — den Finger schlagen

чувствовать боль в боку — Stechen beim Atmen

Пациент Der Patient, der Kranke

быть больным — krank sein

вызвать врача — den Arzt kommen lassen

вызвать неотложную помощь — die Nothilfe herausrufen

выздоравливать — gesund werden

нуждаться в медицинском осмотре — medizinische Untersuchung brauchen

пить много жидкости — viel Flüssigkeit trinken

принимать лекарство — Medizin einnehmen

cдавать кровь (о доноре) — Blut spenden

сделать рентген — röntgen

следовать рекомендациям — Empfehlungsschreiben beachten

соблюдать постельный режим — krank liegen

чувствовать себя гораздо лучше — sich besser fühlen

Жалобы пациента Krankenbeschwerden

вздохнуть глубоко — tief atmen

иметь аллергию на что-либо — eine Allergie haben

иметь боль в какой-то части тела (в груди) — (Brust)schmerz haben

иметь боль в мышцах — Muskelkater haben

иметь нервное расстройство — Nervenstörung haben

иметь сильный насморк — einen zünftigen Schnupfen haben

испытывать недомогание и головокружение — Unwohlsein und Schwindelgefühl haben

испытывать озноб — Schüttelfrost haben, mich fröstelt

испытывать сильную (слабую, тупую, острую) боль в чем-либо — einen starken , (einen schwachen, einen dumpfen, einen heftigen) … Schmerz haben

испытывать тошноту — Übelkeit verspüren

потерять аппетит — Appetitlosigkeit haben

простудиться — sich erkälten

у меня болит спина — mir tut der Rücken weh

часть тела болит — mir tut … weh

чувствовать сильную слабость — sich unwohl fühlen

Недомогания Das Unwohlsein

боль в желудке — der Magenschmerz

боль в ухе — das Ohrenreißen

больное горло — ein schlimmer Hals

головная боль — der Kopfschmerz

головокружение — das Schwindelgefühl

зубная боль — der Zahnschmerz , das Zahnweh

изжога — das Sodbrennen

ревматизм — der Rheumatismus

солнечный удар — der Sonnenstich

Тошнота Die Übelkeit

позыв к рвоте — der Brechreiz

вызывать тошноту — Übelkeit erregen

чувствовать тошноту — Übelkeit verspüren

Симптомы Symptome

боль — der Schmerz

нормальное (высокое, низкое) давление — der Hochdruck (der Niederdruck, der Normaldruck)

зуд — der Juckreiz

изжога — das Sodbrennen

кровотечение — die Blutung , der Blutfluss

потеря аппетита — die Appetitlosigkeit

симптом — das Krankheitssymptom

чрезмерный вес — das Übergewicht

Обследование Die Krankenuntersuchung

анализ кала — der Kotbefund

анализ крови — die Blutprobe

анализ мочи — die Urinanalyse

анализы — die Analyse

брать кровь — Blut abziehen

диагноз — die Diagnose

измерить температуру — die Temperatur messen

полное обследование — medizinische Komplexuntersuchung

рентген — das Röntgen , die Röntgendurchleuchtung

рентгеновский снимок — das Röntgenbild

сделать анализ крови — die Blutprobe machen

сделать необходимые анализы — nötige Analyse machen

сделать рентген грудной клетки (сердца) — eine Röntgendurchleuchtung des Brustkorbes machen

сделать УЗИ — eine Ultraschalluntersuchung machen

В следующей лексической теме вы узнаете все о "Недомоганиях и болезнях" на немецком языке. Там вы почерпнете очень много нового и интересного для расширения вашего словарного запаса на немецком языке.