Рыба и морепродукты на немецком языке

Лексика

При нажатии на слово с символом включается аудио с фрагментом слова или фразы. Все слова и фразы произнесены носителем языка.

Морепродукты Meeresprodukte

икра — der Kaviar

кальмары — der Kalmar

краб — die Krabbe

креветка — die Garnele

лангуст — die Languste

мидии — die Miesmuschel

моллюск — das Weichtier

морская капуста — der Meerkohl

омар — der Hummer

рак — der Krebs

устрица — die Auster

Рыба Fisch

Виды рыбы Fischarten

камбала — die Scholle

лосось — der Lachs

мойва — der Kapelan

окунь — der Barsch

палтус — der Heilbutt

рыба — der Fisch

сардина — die Sardine

сельдь — der Hering

треска — der Dorsch , der Kabeljau

тунец — der Thunfisch

угорь — der Aal

форель — die Forelle

хек — der Seehecht

шпроты — die Sprotten

щука — der Hecht

Рыбные блюда Fischgerichte

жареная рыба — der Bratfisch

жареная рыба с жареным картофелем — Bratfisch mit Bratkartoffeln

маринованная рыба — marinierter Fisch

фаршированная рыба — gefüllter Fisch

Копченая рыба Der Räucherfisch

горячего копчения — heißgeräucherter Fisch

холодного копчения — kaltgeräucherter Fisch

Выражения Die Ausdrücke

жарить рыбу — den Fisch braten

ловить рыбу — fischen

потрошить рыбу — Fische auskehlen

фаршировать рыбу — den Fisch füllen

чистить рыбу — einen Fisch abschuppen

Идиомы Idiomatische Redewendungen

биться как рыба об лед — sich abmühen wie der Fisch auf dem Trocknen

быть небритым — Fisch gegessen haben

ни рыба ни мясо — das ist weder Fisch noch Fleisch

он нем как рыба — er ist stumm wie ein Fisch

он чувствует себя как рыба в воде — Er ist gesund und fröhlich, wie ein Fisch im Wasser

пустяковые дела — kleine Fische

свеж как огурчик — gesund wie ein Fisch im Wasser

страдать морской болезнью — die Fische füttern

холодный как рыба — kalt wie ein Fisch

это пустые отговорки, это вздор — das sind faule Fische