Семейное древо

Лексика

При нажатии на слово с символом включается аудио с фрагментом слова или фразы. Все слова и фразы произнесены носителем языка.

Падчерица, тесть, зять, брат, сестра, внук - все это является нашим семейным древом. Многие не знают некоторые названия даже на русском языке, но если вы будете в разговоре на немецком языке говорить о родственниках, то вам наверняка понадобятся эти слова.

О родных мы очень часто ведем беседы. Именно для ведения немецкого разговора необходимо знать название родственников на немецком языке. Надеемся, что данные слова помогут вам более широко описывать семейное древо на немецком языке.

Родственники по крови. Nahe Verwandte

Мужского пола Männliches Geschlecht

родственники по отцу — Verwandte väterlicherseits

брат — der Bruder

внук — der Enkel

двоюродный брат — der Cousin

дедушка — der Großvater (der Opa)

дядя — der Onkel

папа — der Vater

племянник — der Neffe

прадедушка — der Urgroßvater

сын — der Sohn

Женского пола Weibliches Geschlecht

родственники по матери — Verwandte mütterlicherseits

бабушка — die Großmutter (die Oma)

внучка — die Enkelin

двоюродная сестра — die Cousine

дочь — die Tochter

мама — die Mutter

племянница — die Nichte

прабабушка — der Urgroßmutter

сестра — die Schwester

тетя — die Tante

Собирательные существительные Die Sammelnamen

близнецы — die Zwillinge

внуки — die Enkelkinder

дедушка и бабушка — die Großeltern

дети — die Kinder

родители — die Eltern

Родственники по браку. Die Ehebeziehungen

вдова — die Witwe

вдовец — der Witwer

деверь (шурин, зять) — der Schwager

жена — die Ehefrau

золовка (свояченица, невестка) — die Schwägerin

зять — der Schwiegersohn

мачеха — die Stiefmutter

муж — der Ehemann

невестка — die Schwiegertochter

отчим — der Stiefvater

падчерица — die Stieftochter

свекор, тесть — der Schwiegervater

свекровь, теща — die Schwiegermutter

сводная сестра — die Stiefschwester , die Halbschwester

сводный брат — der Stiefbruder , der Halbbruder

Выражения. Die Ausdrücke

быть единственным ребенком в семье — das Einzelkind sein

быть женатым на ком-либо — verheiratet sein mit

быть родом из — stammen aus

мы родственники — wir sind miteinander verwandt

быть похожим (на маму) — sie sieht ihrer Mutter ähnlich

быть похожими друг на друга — j-m ähnlich sein

представить себя — sich vorstellen

родить ребенка — das Kind zur Welt bringen

родиться — geboren sein

родственник по отцу (по матери) — Verwandte väterlicherseits (mütterlicherseits)

семья в пять человек — eine fünfköpfige Familie

создать семью — die Familie bilden

У семи нянек дитя без глаза. — Вei sieben Kindermädchen verliert das Kind ein Auge.

Формы обращения. Die Anredeformen

Официальные Offizielle

дамы и господа (обращение к аудитории) — Damen und Herren

доктор (обращение к человеку, имеющему ученую степень) — Doktor

мадам — Frau …

мисс (обращение к девушке или незамужней женщине) — Fräulein

господин (обращение к мужчине) — Herr

профессор — Professor

Неофициальные Inoffizielle

бабушка — Oma

дедушка — Opa

мама, мамочка — Mama , Mutti

папа, папочка — Papa , Vati

В следующей теме мы узнаем слова, которые помогут описать личность человека (черты его характера). Данные слова необходимы в любой ситуации нашей жизни.