Климат на немецком языке

Лексика

При нажатии на слово с символом включается аудио с фрагментом слова или фразы. Все слова и фразы произнесены носителем языка.

Осадки Niederschläge

Дождь Der Regen

град — der Hagel

сильный град — der Schauer

ливень — der Platzregen , der Regenschauer

проливной дождь — der Regenguss , der Platzregen

сильный дождь — ein dichter Regen

тропический ливень — der Äquinoktialregen

Снег Der Schnee

вьюга — der Schneesturm

изморозь, иней — der Rauhreif

сильный снегопад — der starke Schneefall

снег с дождем — der Schlackerschnee

снегопад — der Schneefall

снежинка — die Schneeflocke

хлопья снега — Schneeflocken

Климат Das Klima

влажный — feucht

высокогорный — das Hochgebirgsklima

континентальный — kontinental

морской — das Meeresklima ; das Küstenklima

мягкий — mild

островной — das Inselklima

субтропический — subtropisch

суровый — rau

сухой — trocken

тропический — tropisch

умеренный — gemäßigt

Природные катастрофы Die Naturkatastrophen

буря — das Gewitter , der Sturm

засуха — die Dürre

землетрясение — das Erdbeben

лавина — die Lawine

лесной пожар — der Waldbrand

пожар — der Brand

потоп, наводнение — die Überschwemmung , das Hochwasser

тайфун — der Taifun

торнадо — der Tornado

ураган — der Orkan , der Hurrikan

циклон — der Zyklon , der Wirbelsturm

шторм — der Sturm , der Sturmwind

Выражения Die Ausdrücke

20 градусов по Цельсию — 20 Grad Celsius

ниже (выше) нуля — unter (über) Null

ледяной покров — die Eishülle

направление ветра — die Windrichtung

неустановившаяся погода — veränderliches Wetter

плохая видимость — die Unsichtigkeit

погодные условия — die Witterungsbedingungen

понижение (повышение) температуры — Sinken (Steigen) der Temperatur

прогноз погоды — die Wettervorhersage

сила ветра — die Windstärke , die Windgröße

солнечный свет — das Sonnenlicht

Идет дождь. — Еs regnet.

Идет проливной дождь. — Еs regnet in Strömen.

Идет снег. — Еs schneit.

Идиомы Idiomatische Redewendungen

бабье лето — der Indianersommer , der Altweibersommer , der Fadensommer

здесь царит другое настроение — hier weht ein anderer Wind

идти против ветра — den Wind gegen sich haben

идти с попутным ветром, преуспевать — den Wind im Rücken haben

как громом пораженный — wie vom Donner gerührt (getroffen)

метать громы и молнии — Donner und Blitz schleudern

плыть по течению — mit dem Wind segeln

плыть против течения — gegen den Wind segeln

разъехаться кто куда — in alle Winde zerstreut sein

Пословицы и поговорки Die Sprichwörter

ветер переменился; обстановка изменилась — der Wind hat sich gedreht

ждать попутного ветра; выжидать благоприятный момент — auf günstigen Wind warten

зверь чует охотника — das Wild hat den Jäger im Wind

как гром среди ясного неба; как снег на голову — wie ein Blitz aus heiterem Himmel

капля по капле камень долбит, капля камень точит — steter Tropfen höhlt den Stein

он вихрем помчался за ним — wie der Wind eilte er ihm nach

паутинки, летающие в начале осени (fliegender) — Altweibersommer

пройдет печаль — придет радость — auf Regen folgt Sonnenschein