Диалог «в квартире» на немецком

Диалоги

При нажатии на слово с символом включается аудио с фрагментом слова или фразы. Все слова и фразы произнесены носителем языка.

Wo liegt die Wohnung?

1
  • — Wir haben eine neue Wohnung bekommen. — Мы получили новую квартиру.
  • — Gratuliere! Und wo? — Поздравляю! А где?
  • — In einem Neubaubezirk. — В новом районе.
  • — Weit vom Zentrum? — От центра далеко?
  • — Ja, und die Verkehrsverbindungen sind schlecht. — Да, и с транспортом плохо.
  • — Liegt die Wohnung aber ruhig? — А квартира расположена в тихом месте?
  • — Ja, sie liegt ruhig und schön. — Да, в тихом и красивом.
2
  • — Wo liegt deine Wohnung? — Где расположена твоя квартира?
  • — Direkt im Stadtzentrum. — Прямо в центре города.
  • — Das ist aber bequem? — Это ведь удобно?
  • — Hier ist zwar alles nicht weit – Geschäfte, Kinos u.s.w., aber zu laut. Wir wollen umziehen. — Да, здесь все рядом — магазины, кино и т. д., но слишком шумно. Мы собираемся переезжать.
3
  • — Guten Tag! Wir kommen von der Wohnungsvermittlung. Ist das Zimmer noch frei? — Добрый день! Мы из квартирного бюро. Комната еще свободна?
  • — Ja, kommen Sie bitte rein! Ich zeige Ihnen das Zimmer. Hier ist das Zimmer. — Да, заходите. Я покажу Вам комнату. Вот комната.
  • — Ja, das Zimmer liegt ruhig. — Да, комната тихая.
  • — Die Fenster gehen auf den Fluß. — Окна выходят на речку.
  • — Ein schöner Blick. — Красивый вид.
  • — Gefällt Ihnen das Zimmer? — Комната Вам нравится?
  • — Ja, wir mieten es. — Да, мы ее снимем.
4
  • — Wie lange wohnen Sie schon hier? — Как долго Вы здесь живете?
  • — Schon drei Jahre. — Уже три года.
  • — Wie war es hier vor drei Jahren? — Как здесь было три года назад?
  • — Die Buslinie funktionierte nicht. Es gab keine Geschäfte und die Schule war noch im Bau. — Автобус не ходил. Магазинов не было, а школа еще строилась.
  • — Jetzt ist doch alles besser geworden? — Но ведь сейчас стало лучше?
  • — Zum Teil. Zum Einkaufen fahren wir noch immer in die Stadt. — Отчасти. За покупками мы все еще ездим в город.

Wie gefällt Ihnen die Wohnung?

1
  • — Bist du mit der Wohnung zufrieden? — Ты доволен квартирой?
  • — Schwer zu sagen. Die Wohnung ist schön, aber klein. Für meine Familie reicht sie nicht aus. Ich möchte eine neue kaufen. — Трудно сказать. Квартира хорошая, но маленькая. Для моей семьи она маловата. Я хочу купить новую.
2
  • — Du, die Wohnung ist aber prima! — Квартира у тебя просто отличная!
  • — Findest du? — Ты так считаешь?
  • — Ja, sehr gemütlich und nett möbliert. Sind die Möbel neu? — Да, очень уютная и хорошо обставлена. Мебель новая?
  • — Nein, die sind schon alt. — Нет, старая.
  • — Sieht aber schön aus. Und die Couch, die ist toll. Die gefällt mir. — Но она прекрасно выглядит. А диван просто потрясающий. Он мне очень нравится.
3
  • — Und hier ist unser Wohnzimmer. — А вот наша гостиная.
  • — Schön. Einfach, aber mit Komfort eingerichtet. — Красивая. Просто, но со вкусом обставлена.
  • — Wir haben alles selbst gemacht: renoviert, Möbel geschreinert. — Мы все делали сами: ремонтировали, мастерили мебель.
  • — Hat das viel Mühe gekostet? — Много ушло сил?
  • — Ja, aber alles hat eine persönliche Note. — Да, зато все индивидуально.
4
  • — Du, mir gefällt aber deine Wohnung! Hell und weiträumig. — Как мне нравится твоя квартира! Светлая и просторная.
  • — Weiträumig, weil es keine Möbel gibt. — Просторная, потому что мебели нет.
  • — Wieso? Du hast doch Möbel! — Как нет? Ведь у тебя же есть мебель.
  • — Das sind aber keine Möbel. Ich möchte eine Garnitur. — Ну, это не мебель. Я хочу гарнитур.
  • — Wozu eine Garnitur? Da wird die ganze Wohnung vollgestopft. — Зачем тебе гарнитур? Вся квартира будет заставлена.
  • — Nein, eine Garnitur, das wäre schön. — Нет, гарнитур — это красиво.
5
  • — Wie groß ist Ihre Küche? — У Вас большая кухня?
  • — 12 Quadratmeter. Sie ist hell und gemütlich. — 12 метров. Она светлая и уютная.
  • — Haben Sie Anbaumöbel? — У Вас секционная мебель?
  • — Ja, das ist bequem. — Да, это удобно.
  • — Gibt es in der Küche einen Linoleumfußboden? — В кухне линолеум?
  • — Ja, nicht besonders gesund, aber praktisch. — Это не очень полезно для здоровья, но практично.
  • — Ist die Küche tapeziert oder gekachelt? — Кухня оклеена обоями или отделана кафелем?
  • — Tapeziert, eine Wand ist aber gekachelt. — Оклеена обоями, а одна стена — в кафеле.
  • — Bist du mit der Küche zufrieden? — Ты довольна кухней?
  • — Im großen und ganzen, ja. — В общем, да.

Möchten Sie ein Zimmer mieten?

1
  • — Wohnen Sie im Hotel oder zur Untermiete? — Вы живете в гостинице или снимаете комнату?
  • — Ich miete eine Wohnung. — Я снимаю квартиру.
  • — Wieviel Zimmer hat die Wohnung? — Сколько комнат в квартире?
  • — Zwei, ein Wohn- und ein Schlafzimmer. — Две, гостиная и спальня.
  • — Möbliert? — С обстановкой?
  • — Ja. — Да.
  • — Zu welchem Preis? — Сколько стоит?
  • — 600 Euro. — 600 Евро.
  • — Ein bißchen teuer. — Дороговато.
  • — Aber mit voller Verpflegung. — Но это с полным пансионом.
2
  • — Guten Tag! Ich rufe auf Ihre Anzeige hin an, die Wohnung aus der Zeitung, ist die noch frei? — Добрый день! — Я звоню по объявлению в газете, квартира еще свободна?
  • — Ja. — Да.
  • — Prima, wie groß ist denn die Wohnung? — Замечательно, а сколько метров квартира?
  • — 60 Quadratmeter. — 60 метров.
  • — Mit allem Komfort? — Со всеми удобствами?
  • — Ja, Zentralheizung, Gas, fließendes Wasser. — Да, центральное отопление, газ, водопровод.
  • — Gut. Und wie ist die Adresse? — Хорошо, а какой адрес?
  • — Bachstraße 5. — Бахштрассе 5.
  • — Ich möchte sofort kommen. Geht das? — Я хотел бы сейчас прийти. Можно?
  • — Ja, ich warte auf Sie. — Да, я жду Вас.

Was kostet die Wohnung?

1
  • — Ich möchte die Wohnung mieten. Wie groß ist Ihre Wohnung? — Я хотел бы снять квартиру. Что у Вас за квартира?
  • — Dreizimmerwohnung, etwa 70 Quadratmeter. — Трехкомнатная квартира, около 70 метров.
  • — Was kostet sie? — Сколько она стоит?
  • — Die Miete ist 190 Euro und 40 Euro Nebenkosten. — Квартплата — 190 евро и 40 евро — за коммунальные услуги.
  • — Ist das alles? — Это все?
  • — Nein, da ist noch eine Kaution von drei Monatsmieten zu hinterlegen. — Нет, еще надо внести залог в размере квартплаты за три месяца.
2
  • — Was kostet eine Wohnung in Deutschland? — Сколько стоит квартира в Германии?
  • — Das ist unterschiedlich. In den Großstädten sind die Mieten hoch. — По-разному. В больших городах плата за квартиру высокая.
  • — Was kostet zum Beispiel eine Drei Zimmer-Wohnung in München? — Сколько стоит, например, трехкомнатная квартира в Мюнхене?
  • — Etwa 500 Euro Kaltmiete pro Monat. — Примерно 500 евро в месяц без стоимости отопления.
  • — Das ist aber teuer. — Дороговато.
  • — Ja, aber die Baulandpreise sind in den großen Ballungszentren hoch. — Да, но цены на участки в густонаселенных центрах высокие.
3
  • — Wovon hängen die Mietspreise in Deutschland ab? — От чего зависит квартплата в Германии?
  • — Von vielen Faktoren. Zum Beispiel vom Baujahr der Häuser. — От многих факторов. Например, от года постройки домов.
  • — Hängt das auch von der Ausstattung der Wohnung ab? — А зависит ли она от благоустроенности квартиры?
  • — Natürlich, eine Wohnung mit Kohleofen ist viel billiger als die mit Zentralheizung. — Конечно, квартира с печкой много дешевле, чем квартира с центральным отоплением.
  • — Spielt die Wohnlage auch eine Rolle? — Расположение квартиры тоже играет роль?
  • — Ja, ruhige, verkehrsgünstige Wohnungen sind teuer. — Да, квартиры в тихом месте с удобным сообщением — дорогие.

Beanstandungen

Die Wohnung liegt weit vom Zentrum entfernt. - Квартира расположена далеко от центра.

Die Verkehrsverbindungen sind schlecht. - С транспортом плохо.

Das Zimmer liegt laut. - Комната расположена в шумном месте.

Das Zimmer geht auf die Straße. - Окна выходят на улицу.

Das Zimmer ist schmal und dunkel. - Комната узкая и темная.

Die Decke ist niedrig. - Потолок низкий.

Die Wohnung hat keinen Komfort. - В квартире нет удобств.

Die Wohnung hat keine Zentralheizung. - В квартире нет центрального отопления.

Das Zimmer muss renoviert werden. - Комнату надо ремонтировать.

Die Möbel sind alt. - Мебель старая.