Главная / Диалоги / Диалог «доходы и расходы» на немецком
Диалог «доходы и расходы» на немецком
Диалоги
При нажатии на слово с символом включается аудио с фрагментом слова или фразы.
Все слова и фразы произнесены носителем языка.
Führen Sie die Haushaltskasse?
1
— Führen Sie die
Haushaltskasse? — Вы ведете дома учет
семейного бюджета?
— Ja. — Да.
— Was haben Sie im
Monat? — Сколько у Вас
получается в месяц?
— Ungefähr 1250 Euro. — Около 1250 евро.
— Ist das der Lohn Ihres
Mannes? — Это зарплата Вашего
мужа?
— Nein, mein Mann
verdient im Monat
1150 Euro netto.
Dazu noch 75 Euro
Kindergeld und
25 Euro Wohngeld. — Нет, мой муж
зарабатывает в
месяц 1150 евро
чистыми. К тому же
75 евро пособие на
детей и 25 евро —
доплата к квартире.
2
— Reicht dieses Geld für
die Familie aus? — Этих денег хватает
на семью?
— Naja, aber die
Ausgaben sind groß. — Да, но расходы
больше.
— Wieviel Geld
brauchen Sie im
Monat für die
Wohnung? — Сколько денег
Вам требуется на
квартиру в месяц?
— Etwa 350 Euro,
225 für die Miete,
dazu 75 für Heizung
und Strom. — Около 350 евро,
225 за квартплату
и 75 за отопление и
электроэнергию.
— Und wieviel Geld
geben Sie für Essen
und Trinken aus? — А сколько денег у
Вас уходит на еду?
— Ungefähr 300 Euro
und für Kleidung
100 Euro. — Около 300 евро и на
одежду — 100 евро.
3
— Wohnung, Essen
und Kleidung — das
macht insgesamt
750 Euro. Und der
Rest? — Квартира, еда и
одежда — это составляет 750 евро.
А остальные деньги?
— 200 Euro bezahlen
wir für das Auto im
Monat. — 200 евро мы платим
в месяц за машину.
— Was macht das aus? — Что сюда входит?
— Benzin,
Versicherung,
Steuern und
Reparaturen. — Бензин, страховка,
налоги и ремонт.
— Legen Sie auch Geld
für den Urlaub
zurück? — Вы откладываете
деньги на отпуск?
— Ja, jeden Monat legen
wir 100 Euro für den
Urlaub zurück. — Да, каждый месяц
мы откладываем
100 евро на отпуск.
Was verdienen Sie im Monat?
1
— Was verdienen Sie im
Monat brutto? — Сколько Вы
получаете в месяц
без вычетов?
— 2000 Euro. — 2000 евро.
— Und netto? — А чистыми?
— 1100 Euro. Allein die
Lohnsteuer macht
500 Euro aus. — 1100 евро. Только
подоходный налог
составляет 500 евро.
— Und was geben
Sie für die Sozialversicherung aus? — А сколько
Вы платите за
соцстрахование?
— Für die Krankenversicherung – 150,
für die Rentenversicherung – 200 dazu
und die Arbeitslosenversicherung –
50 Euro. — Страхование на
слу чай болезни —
150 евро, пенсионное
страхование —
200 и страхование
по безработице —
50 евро.
2
— Wie wird die
Sozialversicherung
berechnet? — Как определяется
размер
соцстрахования?
— Grundlage für die
Berechnung ist der
Brutto-Monatslohn. — Основной является
общая сумма
месячной зарплаты.
— Wieviel Prozent
macht das aus? — Сколько процентов
это составляет?
— Rentenversicherung
macht 9 %, Krankenversicherung 7 %,
Arbeitslosenversicherung 2 %. — Пенсионное страхование составляет
9 %, по болезни —
7 %, по безработице — только 2 %.
— Bezahlt die
Krankenversicherung
allein der
Arbeitnehmer? — Оплачивает ли
страховку
по болезни сам
работающий?
— Nein, normalerweise
zahlt in die
Krankenversicherung
50 % der
Arbeitnehmer und
50 % der Arbeitgeber. — Нет, обычно в кассу страхования по
болезни 50 % платит
работающий и 50 %
работодатель.
3
— Geben Sie viel Geld
für Kleidung aus? — Вы тратите много
денег на одежду?
— Nein, ich kaufe
Kleidung nicht oft.
Ich versuche keine
Spontankäufe zu
machen. — Нет, я не часто покупаю одежду.
Я стараюсь не делать
необдуманные покупки.
— Klar, Sie stellen
Ihre Garderobe
zusammen. — Ясно, Вы составляете свой гардероб.
— Genau. — Вот именно.
— Und wie kaufen Sie
die Kleidung? — А как Вы покупаете
одежду?
— Hauptsächlich bestelle
ich sie nach dem
Katalog. — В основном, я заказываю по каталогу.
— Was kostet die
Zustellung der Ware? — Сколько стоит доставка товара?
— 17 Prozent vom Preis,
aber es lohnt sich.
Ich kann zu Hause im
Katalog nachblättern
und ruhig etwas
auswählen. — 17 % от стоимости.
Но это оправдывает себя. Я могу
дома полистать
каталог и спокойно
что-то выбрать.
— Und wenn es nicht
paßt, können Sie das
zurückschicken? — А если вещь не подойдет, Вы можете
отослать ее назад?