Каузативные глаголы в немецком языке

Уровень B1

При нажатии на слово с символом включается аудио с фрагментом слова или фразы. Все слова и фразы произнесены носителем языка.

В немецком языке существуют каузативные глаголы. Это глаголы, обозначающие приведение кого-либо или чего-либо в определенное состояние. (Сравните в русском языке «ставить», «класть», «сажать» и т. д.) Они употребляются с предлогами, сочетающимися с винительным или дательным падежом – in, an, auf и др. Наиболее употребительные пары простых и каузативных глаголов:

stehen стоять – stellen ставить

liegen лежать; располагаться, находиться – legen класть

sitzen сидеть – setzen сажать (также класть, ставить, помещать)

hängen висеть – hängen вешать

Глаголы stehen стоять и т. д. – сильные, глаголы stellen ставить – слабые (производные от соответствующих сильных). Сильные глаголы и производные от них каузативные глаголы различаются по способу образования прошедшего времени:

stehen стоять – stand стоял – gestanden (причастие II)

stellen ставить – stellte ставил – gestellt (причастие II)

liegen лежать – lag лежал – gelegen (причастие II)

legen класть – legte клал – gelegt (причастие II)

sitzen сидеть – sass сидел – gesessen (причастие II)

setzen сажать, класть, ставить – setzte сажал, клал, ставил – gesetzt (причастие II)

hängen висеть – hing висел – gehangen (причастие II)

hängen вешать – hängte вешал – gehängt (причастие II)

Кроме того, слабые глаголы stellen, legen, setzen, hängen являются переходными, то есть требуют дополнения в винительном падеже:

Dürfen Eltern die Kinder in die Ecke stellen, wenn sie Blödsinn machen? – Имеют ли право родители ставить детей в угол, если они делают глупости?

Употребление соответствующих сильных и слабых глаголов:

stehen – stellen

Die Vase [ ´va:zə] steht auf dem Tisch. – Ваза стоит на столе.

Ich stelle die Vase auf den Tisch. - Я ставлю вазу на стол.

liegen – legen

Die Zeitung liegt da. – Газета лежит вон там.

Ich lege die Zeitung in die Tasche. – Я кладу газету в сумку.

sitzen – setzen

Wir sitzen im Café. – Мы сидим в кафе.

Setzen Sie bitte das Kind neben das Fenster! – Посадите, пожалуйста, ребенка у окна!

hängen (непереходный) – hängen (переходный)

Das Bild hängt im nächsten Saal. – Эта картина висит в следующем зале.

Wohin hängen wir das Bild? – Куда мы повесим картину?