В ресторане

Создано: 15.04.2025/Автор: NumaTur

При нажатии на слово или предложение с символом включается аудио с фрагментом слова или фразы. Все слова и фразы произнесены носителем языка.

Меню Das Menü

  • алкоголь — der Alkohol

  • десерт — der Nachtisch , das Dessert

  • закуска — die Vorspeise

  • карта вин — die Weinkarte

  • комплексный обед — das Menü

  • напиток — das Getränk

  • второе блюдо — der zweite Gang

  • главное блюдо — das Hauptgericht

  • национальное блюдо — Nationalgericht , die Spezialität

  • первое блюдо — der erste Gang

  • порционные блюда — das Gericht

  • фирменное блюдо — die Spezialität

Блюдо Die Speise, das Gericht

  • На второе Als zweiter Gang

  • блины — der Pfannkuchen

  • блин (свернутый в трубочку) — die Plinse

  • оладьи — Fladen

  • пельмени, вареники — Maultaschen , Käseklößchen

  • рыбное блюдо — das Fischgericht , die Fischspeise

  • стейк — das Steak

Гарнир Die Beilage

  • картофель — Kartoffeln

  • жареный картофель — Bratkartoffeln

  • вареный картофель — Salzkartoffeln

  • каша — (крутая) die Grütze , (жидкая) der Brei

  • овощи — die Gemüsebeilage

  • рис — der Reis

  • салат — der Salat

  • Соус Die Soße

  • соус карри — die Currysoße

На первое Als erster Gang

  • борщ — der Borschtsch , die Rübensuppe

  • Суп Die Suppe

  • крем-суп — die Cremesuppe

  • луковый суп — die Zwiebelsuppe

Десерт Das Dessert

  • кусок пирога — ein Stück Kuchen

  • кусок торта — ein Stück Torte

  • мороженое — das Eis , die Eiscreme

  • пирожное — der Kuchen

  • пирожное с кремом — die Cremeschnitte

  • салат из свежих фруктов со сливками — der Obstsalat mit Sahne

Закуски Die Vorspeisen

  • бутерброд — belegtes Brot

  • бутерброд с рыбой — das Fischbrot

  • бутерброд с сыром — das Käsebrot

  • гамбургер — der Hamburger

  • гренка — geröstete Brotscheibe

Тосты Die Trinksprüche

  • провозглашать тост — einen Trinkspruch ausbringen

  • провозглашать тост за коголибо — auf …Wohl trinken

  • За здоровье — Prost!

Идиомы, поговорки Idiomatische Redewendungen Sprichwörter

  • жить впроголодь — von schmalen Brocken leben

  • здесь не разживешься — hier gibt es schmale Bissen

  • иметь верный кусок хлеба — sein sicheres Auskommen haben

  • иметь волчий аппетит — einen Bärenhunger haben

  • какова птица, таково и яйцо — wie der Koch, so der Brei

  • лакомый кусочек — ein leckerer Bissen

  • о вкусах не спорят — über (den) Geschmack lässt sich nicht streiten

  • первый блин комом — aller Anfang ist schwer

  • перебарщивать — den Speck spicken

  • путь к сердцу ведет через желудок — die Liebe geht durch den Magen

  • сидеть на одном хлебе — eitles Brot essen

  • скудная пища — schmale (magere) Bissen

  • снимать сливки — sich die Brocken aus der Suppe fischen

  • это выеденного яйца не стоит — die Sache ist keinen Pfifferling wert

Не упускайте лишнего времени, для того чтобы выучить английский язык
А с нашим сайтом это будет сделать намного быстрее и приятнее, ведь именно здесь собраны все необходимые материалы, которые помогут в увлекательном путешествии по английским правилам.
Читайте также: