Наиболее употребительные предлоги с родительным падежом: während в то время как; wegen из-за; trotz несмотря на; (an)statt вместо; außerhalb вне, за пределами; unweit неподалеку от, недалеко от, около.
Соотношение предлога während с родительным падежом следует выучить наизусть. При употреблении предлогов wegen из-за, anstatt / statt вместо, außerhalb вне, за пределами, unweit неподалеку от удобно ориентироваться на их русские соответствия, которые также требуют родительного падежа:
wegen des Gewitters из-за грозы
anstatt des Briefes вместо письма
außerhalb der Stadt вне города
unweit der Haltestelle неподалеку от остановки
Многие немецкие предлоги, требующие родительного падежа, относятся исключительно к официально-деловому стилю и редко встречаются в живой речи. Например: infolge вследствие, kraft в силу, ungeachtet невзирая на, zugunsten в пользу
Примеры употребления предлогов с родительным падежом:
während
Während seiner Reise besucht der Präsident viele Städte. – Во время своей поездки президент посетит многие города.
Dieser Student schläft während der Vorlesungen! – Этот студент спит во время лекций!
wegen
Wegen der Hitze ist der Kühlschrank kaputt. – Из-за жары холодильник сломался
Wegen der Krankheit fährt er nicht. – Из-за болезни он не поедет.
trotz
Trotz der Kälte baden sie im Meer. – Несмотря на холод, они купаются в море.
Trotz aller Schwierigkeiten gewinnt er. – Вопреки всем трудностям он выигрывает
(an)statt
Anstatt Pralinen kaufe ich Kuchen. – Вместо конфет я куплю пирожные.
Statt des Briefes schicken Sie bitte ein Fax. – Вместо письма пошлите, пожалуйста, факс.
außerhalb
Meine Freundin wohnt außerhalb der Stadt. – Моя подруга живет за городом.
Er sucht Geschäftspartner außerhalb des Landes. – Он ищет деловых партнеров за пределами страны.
unweit
Ich wohne unweit des Bahnhofs. – Я живу неподалеку от вокзала.
Unweit der Universität gibt es eine Buchhandlung. – Неподалеку от университета есть книжный магазин.